1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Er ist komisch."

"Er ist komisch."

Traduction :Il est bizarre.

March 16, 2016

15 messages


https://www.duolingo.com/profile/Julien226944

Cest un faux ami: "komisch"="bizarre" et "lustig"="drôle". Mais dans de plus rares cas on trouve "komisch"="drôle", cf http://www.linguee.fr/allemand-francais/traduction/komisch.html?cw=336


https://www.duolingo.com/profile/Kleent

Komisch me fait pense à comique.... Donc marrant. Un germanophone svp ?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

C'est aussi correct. "komisch" est comme "funny" en anglais où il faut distinguer entre "funny peculiar" et "funny hahaha".

"This smells funny" does not make you laugh. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

"Drôle" s'emploie de la même façon :

"C'est drôle" : c'est amusant, ou c'est étrange.

"Ça me fait drôle", "ça me fait un drôle d'effet" : je me sens bizarre.

"Ça sent drôle" : ne le mange pas !

"C'est un personnage drôle" : il fait rire.

"C'est un drôle de personnage" : il fait se poser des questions :)


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Que prononce donc le locuteur ?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Er spricht es etwas komisch (!) aus, aber nicht falsch.


https://www.duolingo.com/profile/Salanael

quelle différence entre "seltsam" et "komisch" ?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

"Komisch" peut signifier "bizarre", en ce cas c'est synonyme de "seltsam" ou aussi "merkwürdig". Mais "komisch" peut aussi signifier "drôle" ou "comique". C'est comme l'anglais "funny" qui a également ce double sens.


https://www.duolingo.com/profile/Gazalain
  • Oui, vous regardez votre couteau et vous dîtes bizarre, bizarre. Alors je croyais que ...

  • Moi, j'ai dit bizarre, bizarre, comme c'est étrange ! Pourquoi aurais-je dit bizarre, bizarre ?

  • Je vous assure mon cher cousin, que vous avez dit bizarre, bizarre.

  • Moi, j'ai dit bizarre, comme c'est bizarre !


https://www.duolingo.com/profile/coto.i
  • 2080

"Il est marrant." ... non ?

J'ai appris que marrant = funny et komisch = strange / funny et drole = funny. Merci.


https://www.duolingo.com/profile/flydu

"komisch" se traduit 90% du temps par "bizarre".


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

"il est drôle" est aussi accepté.


https://www.duolingo.com/profile/Gazalain

komisch = marrant, pour moi aussi. D'ailleurs, le dico Leo l'indique dans ses traductions


https://www.duolingo.com/profile/muru45

peut être avec un contexte parce que bizarre, étrange mais pas forcément drôle dans le sens de amusant


https://www.duolingo.com/profile/KDMTD

ou : il est étrange

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.