"O't ti'n"

Translation:You were

March 16, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/MatthewSke1

Could this also be "Oeddet ti'n"?

March 16, 2016

https://www.duolingo.com/shwmae

Yes definitely, especially in north Wales or more formal language.

March 17, 2016

https://www.duolingo.com/ibisc

This has no real meaning without something to follow the 'n

March 19, 2016

https://www.duolingo.com/Deyan161

In the notes it says this the question form, so shouldn't the translation be "were you"?

July 7, 2016

https://www.duolingo.com/ibisc

This is a zombie - it was deleted sometime ago during beta testing, but due to problems with Duolingo systems it has not yet vanished.

It is a sentence fragment that does not work on its own. Until it gets deleted just give whatevrr answer it seems to need, either 'you were' or 'were you'.

July 7, 2016

https://www.duolingo.com/shwmae

Yes, you're right. This is a weird phrase Duolingo is asking you translate. I suspect the problem is that they're asking you to translate a fragment of a larger sentence. (You'd never see o't ti'n on its own with the 'n.)

So it could be from, say Beth o't ti'n wneud? (What were you doing?) or maybe Do'n i ddim yn si┼Ár beth o't ti'n wneud (I wasn't sure what you were doing). Your guess is as good as mine.

July 7, 2016
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.