"To dobry pomysł."

Translation:It is a good idea.

March 16, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/LICA98

can "pomysł" also mean "thought"?

March 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/immery

thought is "myśl". Maybe in some circumstances it could be translated this way, but disctionaries are stuck with idea, with a slight mentions of concept, brainchild this site http://pl.bab.la/slownik/polski-angielski/pomysł has many examples of "pomysł" and every one is translated differently, with things like :

the way we've come up, It could be wrong, take on the film,

March 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Merrowmic

I translated 'myśl' as 'idea' in an earlier lesson in this skill and it was accepted...

June 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/va-diim

False friends are fun, but true friends are funner :-P

July 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Euhan1

My English grammar is relaxed, but your English grammar is relaxeder ;-)

October 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JoanieKatz

'pomysl' could be a thought, too?

October 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/stevenprob

The male voice audio here sounds like 'to dobrej pomysłu' , a bit confusing??

March 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jellei

I don't hear it at all...

March 10, 2019
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.