"Unser Fachbereich ist neu."

Traduction :Notre faculté est nouvelle.

March 16, 2016

6 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Fachbereich = Fach + bereich = discipline/matière + domaine d'étude => filière/spécialité => faculté

https://fr.m.wiktionary.org/wiki/Fach

https://en.m.wiktionary.org/wiki/Bereich

March 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Ralph561243

Merci Zoharion, mais ma traduction "notre domaine est nouveau" n'est pas acceptée par DL.

April 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Michele402640

peut etre est elle neuve aussi !

October 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/gerael

Je suis d'accord. Pourquoi ne peut-on pas traduire par neuve ?

December 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Cyril564230

Est ce que "Notre secteur spécialisé est nouveau" ne pourrait être valable ?

May 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Tristan924674

Personnellement l'utilisation de "nouvelle" en fin de phrase me trouble beaucoup. Je viens de regarder sur internet, apparemment l'adjectif nouveau se place généralement avant un nom. Il existe des exceptions comme "beaujolais nouveau". Mais clairement la formulation "notre faculté est neuve" me paraît plus juste.

August 8, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.