1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Spanish
  4. >
  5. "Yo trabajo tanto como tú."

"Yo trabajo tanto como tú."

Tradução:Eu trabalho tanto como você.

March 16, 2016

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/sof_vieira

em português e dependendo com quem se está a conversar, tanto poderá ser correcto dizer você (mais formal) como tu.


https://www.duolingo.com/profile/bnohlimabr

“Eu trabalho tanto quanto tu/você" não está correcto?


https://www.duolingo.com/profile/Jeferson313346

O correto é dizer " Eu trabalho tanto quanto você/tú"


https://www.duolingo.com/profile/Mrcia289115

Por que não pode "tanto quanto"? Traduzi assim e foi considerado errado.

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.