first duolingo course that has taught me the word for Curry, which has generally been a loanword in almost every language. I'm sure Hindi will also teach this too, no?
Maybe it's a UK thing (Statesman here), but I thought "curry" was an uncountable noun, like "soup" or "toothpaste". I.E., you get some curry, but not a curry.
As a substance, curry is uncountable. As a defined portion of that substance, it can be countable. Very common to get "a curry" here, but then you could also get "a soup" (i.e. a bowl of soup), though that's less common outside restaurants.
Very true. "Shall we go for a curry?" (visit an Indian restaurant) and "Shall we get a curry?" (purchase an Indian takeaway) are very commonly heard suggestions where I live (population 5,000; number of Indian eating-places, four!).