"Like a sour lemon"
Translation:Como um limão azedo
11 CommentsThis discussion is locked.
Let me chime in here as a native English speaker. In English bitter and sour are not synonyms, at all. Bitter is a distinct flavor, like strong coffee or alum, and sour is the taste of lemons, limes, vinegar. Totally different, not interchangeable. Duolingo said early on that 'amargo' is either bitter or sour. Maybe they mean something that has an unpleasant taste. But I would say that in Portuguese they use amargo for what we call bitter, and azedo for sour.
It's the opposite. Limão is lemon (although not exactly the same variety that exists in the US) and "lima" is lime.
146
Exactly, Refer back to eu não bebo leite amargo. This was translated as I dont drink sour milk. If you use Google Translate they list
azedo
sour, tart, acid, musty, sharp, vinegary
ácido
acid, sour, tart, sharp, austere
amargo
bitter, sour, acid, salt
acre
acrid, sour, pungent, bitter, acid, tart
ardido