"The moments of the year"

Překlad:Okamžiky roku

před 2 roky

12 komentářů


https://www.duolingo.com/gaston68cz

Prosím přidat "Okamžiky toho roku" (hlášeno). A rád bych věděl jestli to lze přeložit jako "ty okamžiky v roce" (taky neuznáno) nebo jestli je to proti Golden Rule.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/DitaMaturo

Proč mi neuzná Okamžiky toho roku?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/ZdendaRES

Momenty toho roku

před 10 měsíci

https://www.duolingo.com/eznkovRena

the moment - je pro mne moment, tedy chvilička, okamžik. Proč tedy nemohu přeložit Momenty roku - i když ta věta sama o sobě je pěkně blbá tak jako tak

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Honza_U

co chvíle, chvilky?

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/Malone299796

proč ne okamžiky v roce?

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/Martin28126

Mohou být 'letošní' okamžiky?

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/Jakub960922

Me to uznalo momenty v roce

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/Suchan4
Suchan4
  • 25
  • 111

proč ne chvíle ???

před 1 měsícem

https://www.duolingo.com/Robert183099

Proč ne: Ty okamžiky toho roku

před 3 týdny

https://www.duolingo.com/JiKroutil

"Momenty toho roku"

před 2 týdny
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.