"Ich sehe nicht mehr gut."
Traduction :Je ne vois plus bien.
14 messagesCette discussion est fermée.
Ça veut dire quoi "Je ne vois plus bien"? Si je porte des lunettes, et je vois bien, et puis je les enlève, est-ce que je peux dire "je ne vois plus bien"?
Cette phrase serait-t-elle mieux formulé comme "Je ne vois pas mieux"? Disons que je ne porte pas habituellement des lunettes, et j'essaie celles d'un ami. Trouvant que mon pouvoir de perception visuelle ne s'est pas augmenté, est-ce que c'est correct de dire: "Je ne vois pas mieux"?
Désolé pour ces questions embêtantes... J'apprends le français aussi.
Bonjour.. Un peu tard peut être, mais je vais essayer de te répondre:
"Je ne vois pas mieux": la situation ne s'est pas améliorée (n'est pas devenue meilleure), mais n'a pas forcément changé: l'exemple que tu donnes est très bon.
Mais "Je ne vois plus bien": est différent: avant, je voyais bien, et maintenant, je ne vois pas bien (donc, je vois mal). En fait la situation , qui était bonne, est devenue mauvaise.
J'espère avoir été claire..:) Cela dit, en allemand comme en français, je trouve cette phrase un peu maladroite!
A mon avis, le sens est proche, mais légérement différent:" je ne vois plus très bien" = avant je voyais très bien.. Cette nuance , quin'existe pas dans ta version., est traduite en allemand par "nicht mehr"...:) "Je ne vois pas mieux" se dirait en allemand ( à mon avis, qui n'est pas infaillible) par: "Ich sehe nicht besser".. Voir mon comm un peu plus haut..:)
544
Il me semble qu'il y a une erreur de syntaxe. ''plus bien'' =superlatif= mieux donc la forme négative de ''bien'' au superlarif serait : je ne vois pas mieux.