"Someone has a bird."
Translation:Jemand hat einen Vogel.
This is quite a rude sentence in german meaning someone has bats in the belfry.
Agreed. While in principle it could mean that someone actually has a bird, it will usually be understood in your way (and even if someone actually has a bird, the pun would probably be intended).
Can you explain this in different words? Don't get the phrase and, consequently, the pun.
"Jemand hat einen Vogel" is a saying for someone is crazy (in a bad way).
Thanks, i see) So what is the more.. correct and not crazy way of saying it in German?