"Das Grundstück"

Traduction :Le terrain

March 16, 2016

4 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/coto.i
  • 2755

"La propriete" ... non ?


https://www.duolingo.com/profile/Ralph561243

Dans cas on dirait plutôt : "der Besitz" ou das "Eigentum"... mais en effet "propriété" pourrait également se dire, selon le contexte.


https://www.duolingo.com/profile/Burgos69

Je sais que Boden se traduit par Sol ou Terrain

Quelle est donc la difference entre Grundstück et Boden ? Quelques exemples seraient très appréciés. Merci


https://www.duolingo.com/profile/Nadine878035

das Grundstuck ce peut être la propriété non?

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.