"Mi casa se ha convertido en restaurante."

Traducción:My house has turned into a restaurant.

Hace 6 años

12 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/biolinguo
  • 18
  • 13
  • 13
  • 9
  • 8

En realidad "Mi casa se ha convertido en restaurante" es gramaticalmente incorrecta en castellano. Debe decirse "Mi casa se ha convertido en un restaurante".

En ese caso, "My house has turned into a restaurant" también es correcta.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/JaviByte

Te importaría decirme que regla o principio incumple la frase "Mi casa se ha convertido en restaurante" para decir que no es gramaticalmente correcta?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/paodimartino

porque ponen el "a" y no va "in"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 1038

Hola Paodimartino.

  1. "A" ---> pertenece al sustantivo "restaurant". Aunque a veces NO se pronuncie en español, en inglés debe escribirse "a / an" ---> cuando el sustantivo es "singular y contable". Ej.
    • -I am a boy. (Soy niño.)
    • -You are AN engineer. (Tú eres ingeniero.)
    • -I do not have a mirror. (No tengo espejo.)
  2. "IN" ---> No es necesario, porque (en estos contextos) en su lugar escriben "into":
    • -My house has turned INTO a restaurant. [... se ha convertido EN (un) restaurante.]
Hace 4 años

https://www.duolingo.com/josshelito

My house has become into a restaurant. mala opinen

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/hungover
  • 14
  • 10
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

turn into o become, no become into. Ej., "The water turned into ice" o "The water became ice".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JohannaRF
  • 20
  • 11
  • 11
  • 11
  • 7
  • 6
  • 6
  • 2
  • 17

My house has became into a restauran. Es correcto???? No me la valieron :( me explican por favor. Gracias

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/LeeRoccy
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 1038

Hola JohannaRes. Con "to become", NO se escribe 'into' (pero, SÍ con "To turn into"). Ej.

  • She becomes a woman. (Ella se convierte en mujer. / Ella se vuelve una mujer.) _Presente simple. (Correcto)
  • She became a woman. (Ella se convirtió en mujer. / Ella se volvió una mujer.) _Pasado simple. (Correcto)
  • She has become a woman. (Ella se ha convertido en mujer. / Ella se ha vuelto una mujer.) _Presente perfecto. (Correcto)
  • she had become a woman. (Ella se había convertido en mujer. / Ella se había vuelto una mujer.) _Pasado perfecto. (Correcto)

Has de notar que conjugaste de manera incorrecta el verbo ("has became"):

  • My house has become a restaurant. (Presente perfecto) _Correcto.
Hace 5 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.