"Êtes-vous venu nous tuer ?"

Traduzione:Lei è venuto a ucciderci?

March 17, 2016

12 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Muttley71

'Venire a' dovrebbe essere accettato.

March 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ori923106

Ma che razza di frasi sono?

September 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Vincenzo5896

Senz'altro questa frase mi sarà utile.

February 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/sabri380859

Perche " voi siete venuti "non viene accettato?

April 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Muttley71

venu è al singolare, quindi non può essere 'voi' (sarebbe êtes-vous venus nous tuer)

April 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/sabri380859

Grazie!

April 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/-Sylver-

perchè "ad ucciderci" è sbagliato?

September 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/rosaca598800

Perche' lei e'venuto e' giusto?

June 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DanielaPal155190

Chi forma le frasi ha una strana concezione di frasi d uso comune anche perché,se ti trovassi vis a vis con un terrorista,dubito che ti lascerebbe il tempo per fare conversazione...

July 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/IdaLa3

Io non capisco piu niente ....non è una traduzione corretta

March 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AnnaBelli9

Amo DL: da una parte, ci sono frasi che fanno immaginare famigliole in vacanza in camping, che fanno amicizia coi vicini di tenda. Dall'altra, ogni tanto spuntano, come fiori di cactus nel deserto, frasi da romanzaccio d'appendice in cui le tende sono quelle di un accampamento militare. A parte "êtes-vous venu nous tuer?" non è male nemmeno "je peux rendre un soldat heureux".

February 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Dobbiamo insegnare la parola "tuer", non è facile trovare frasi belle con questa parola, forse "tuer le temps"

April 15, 2019
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.