1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Sie hat ihm seine Jacke gege…

"Sie hat ihm seine Jacke gegeben."

Traduction :Elle lui a donné sa veste.

March 17, 2016

4 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Tournier2

En français la phrase est ambiguë: on ne sait pas s'il s'agit de sa veste à elle ou de sa veste à lui. En allemand, il s'agit ici de sa veste à lui: "seine". S'il s'était agi de sa veste à elle, on aurait eu: "ihre".


https://www.duolingo.com/profile/GrardBarro

Effectivement! Bonne explication


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Sachez que die Jacke est également la jaquette, admis parfois par DL, mais curieusement pas ici!


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Selon ce que je sais une jaquette est une "Jacke" très spéciale. Pour garder l'universalité de la phrase je conseillerais de ne pas traduire Jacke par jaquette.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.
C'est parti