1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Sie hat ihm seine Jacke gege…

"Sie hat ihm seine Jacke gegeben."

Traduction :Elle lui a donné sa veste.

March 17, 2016

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/Tournier2

En français la phrase est ambiguë: on ne sait pas s'il s'agit de sa veste à elle ou de sa veste à lui. En allemand, il s'agit ici de sa veste à lui: "seine". S'il s'était agi de sa veste à elle, on aurait eu: "ihre".


https://www.duolingo.com/profile/GrardBarro

Effectivement! Bonne explication


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Sachez que die Jacke est également la jaquette, admis parfois par DL, mais curieusement pas ici!


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Selon ce que je sais une jaquette est une "Jacke" très spéciale. Pour garder l'universalité de la phrase je conseillerais de ne pas traduire Jacke par jaquette.


https://www.duolingo.com/profile/mangosohrbae

Elle lui a donné son manteau ?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Le manteau = der Mantel
La veste = die Jacke
Le gilet = die Weste

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.