1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "We are going to allow this."

"We are going to allow this."

Переклад:Ми збираємось дозволити це.

March 17, 2016

3 коментарі


https://www.duolingo.com/profile/SnOk9

Чому ми збираємось це дозволити не правильно


https://www.duolingo.com/profile/validolxp

ми плануємо дозволити це - чому не можна так? На українську конструкція (оборот) to be going to зазвичай перекладається як мати намір, збиратися, планувати, проте це не є аксіомою.


https://www.duolingo.com/profile/eBYy14

Збираємося, чому не пропускаєте

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.