1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Nous sommes en février."

"Nous sommes en février."

Перевод:Сейчас февраль.

March 17, 2016

14 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Canerin

Непонятно. Почему не "Мы в феврале"? Или почему не C'est le fevrier?


https://www.duolingo.com/profile/bezdel_nik

Не все же фразы стоит переводить дословно) Данный оборот примерно соответствует нашему "сейчас У НАС февраль". Конечно, вариант "C'est février" тоже правильный.


[отключённый пользователь]

    думаю, это из категории "où sommes-nous?", в переводе "на чём мы остановились", просто оборот такой


    https://www.duolingo.com/profile/egor.gorban

    В разговорной речи скорее скажут On est en février. Nous sommes - более литературный вариант, сейчас идёт традиция упрощения и в подобных предложениях конструкции заменяются на более короткие.


    https://www.duolingo.com/profile/Yulesita

    Почему в этом предложении есть предлог "Nous sommes en fevrier" а другом примере, с предлогом EN в ответе засчитана ошибка?


    https://www.duolingo.com/profile/Lacrim11

    Присоединяюсь к вопросу.


    https://www.duolingo.com/profile/Gauka777

    я тоже не поняла почему так


    https://www.duolingo.com/profile/maxel_

    Почему не засчитывает "у нас февраль"?


    https://www.duolingo.com/profile/gPTt
    • 148

    Помогите понять конструкцию предложения: почему "мы есть" проведено как "сейчас"?


    https://www.duolingo.com/profile/Claire-Eclaire

    Устойчивое выражение. Его нужно просто запомнить


    https://www.duolingo.com/profile/Yana17434

    Дословно: Мы есть (т.е. сейчас) в феврале


    https://www.duolingo.com/profile/Enrastas

    Как вообще определить в каком случае Nous sommes переводится как "мы", и в каком "сейчас"....


    https://www.duolingo.com/profile/gUG316

    Зачем здесь en?

    Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.