Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Hai da accendere?"

Traduzione:Do you have a light?

0
4 anni fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/Frank.75

Un consiglio non prendete sempre alla lettera le traduzioni, per imparare una lingua si dovrebbe cercare di pensare in quella lingua perché le regole acquisite possono non essere uguali... "Light" come verbo significa illuminare e accendere "fuoco, sigarette ecc." Io ho scritto do you have to light e me l'ha dato buono ma evidentemente in Inglese si dice anche do.......a light. Bye

3
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/silen03
silen03
  • 19
  • 13
  • 10
  • 4

Questa discussione sull'argomento mi pare utile: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=813376

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/frapasca

Che io sappia lighter sta per accendino

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/Paolo_Ch

In una domanda al posto di something si usa anything, in questo caso anything me lo da come errore e non capisco perche'.

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/poppo17
poppo17
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 6
  • 4
  • 4

qualcuno ha esperienza; da qualche parte ho sentito "do you have fire?" è giusto?

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/Roberto418

Anchio ho scritto così, ma è evidentemente sbagliato

0
Rispondi5 mesi fa