so to say i have a brother and a sister, can you say; "ho due fratelli?"
That would just mean "I have two siblings". "Ho un fratello ed una sorella" would be a brother and a sister.
I gather there is no equivalent to "sibling" in italian?
Seems brothers plural
Duo rejected "Lui ed lei sono fratelli." Are "ed" and "e" not, then, interchangeable terms for "and"?
Ed is used when 'e' comes before a word that starts with a vowel. "Lui e lei" versus "Lui ed io."
Why no "i" in front of fratelli?
In case of family members there is no article. At the moment there are grammatical hints only on the mobile version.
hint says that it is needed article with plurals, so i don't understand why it isn't correct
Fratelli are brothers!!!!!
Lui e lei sono sorella e fratello. This was marked wrong for putting sister first. :(
why is the use of parenti instead of fratelli wrong?
"Parenti" means "relatives" in general, including parents, grandparents, cousins,...
He and she are siblings, I put "Egli ed ella sono fratelli" and corrected "Ella ed egli sono fratelli", and I lost my last heart :/
Me too. I was going to mark both as correct but they specifically said "siblings" in English, so I figured the other "correct" choice was a trick question.
She cannot be a brother
Thus the translation siblings
Why not siamo
Because that's "we" whereas the sentence is "He and she [they] are siblings."
We siamo, they sono