"They are efficient soldiers."

Переклад:Вони ефективні солдати.

March 17, 2016

11 коментарів
Це обговорення закрито.


https://www.duolingo.com/profile/g4Mx3

Я ніяк не можу допетрати, як це ефективні? Не кажуть так про людей. Ефективні ліки. Але як сказати по-іншому, не знаю. :)


https://www.duolingo.com/profile/n377

"Вони вправні солдати" Чому так не можна перекласти?


https://www.duolingo.com/profile/EvaOrdo

Потому что "вправні" имеет немного другое значение. Ловкий и умелый - не всегда эффективный.


https://www.duolingo.com/profile/n377

Дякую за пояснення. Спасибо за пояснение. )


https://www.duolingo.com/profile/EvaOrdo

всегда пожалуйста! :)


https://www.duolingo.com/profile/Vuhanka

як на мене, більше підійде значення "кваліфіковані" ніж "ефективні"


https://www.duolingo.com/profile/Olly_1052

"Кваліфіковані" та "ефективні" - різні слова, із різним значенням, як англійською, так і українською.


https://www.duolingo.com/profile/Vuhanka

https://www.thefreedictionary.com/efficient

Effective and efficient are often confused, but they have slightly different meanings. If you are effective, you do a job properly; if you are efficient, you do it quickly and easily.

You need a highly efficient production manager if you want to reduce costs.= як на мене в даному випадку "висококваліфікований" більше підходить, ніж "високоефективний". А ситуація аналогічна, як з солдатами. Можливо помиляюся, тому буду рада прочитати вашу думку.


https://www.duolingo.com/profile/Olly_1052

О, дякую! :)
У попередньому коментарі я лише зазначила, що це різні слова, з різним значенням. Тому при перекладі не можна заміняти одне слово іншим.
Щодо сенсу речення.
Довго розказувати, як побудовані курси в Дуолінго, і як працює інкубатор. Якщо Вам цікаво, можете почитати тут https://forum.duolingo.com/comment/16851977.
Коротко так: є якась лексема (це окреме слово чи стійке словосполучення), і для нього розробники курсу мають придумати кілька речень-завдань, мінімум три. Але довільні речення складати не можна, тільки можна використовувати лексеми, які вже були в навичках "вище", тобто ті, які учні вже вивчили. Повірте, що це дуже й дуже складна задача. Перш за все, речення мусять бути граматично правильними. Відповідність реальності того, про що сказано у реченні - другорядне.


https://www.duolingo.com/profile/Vuhanka

Дуже дякую за швидку відповідь. Дійсно, Дуолінго на перше місце ставить правильність конструкції, при вивченні зовсім незнайомої мови це корисніше. А коли щось звучить дещо дивно, ну, так навіть веселіше =))))


https://www.duolingo.com/profile/AlinaPastu3

людина не може бути ефективною, це неправильно

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.