"Is there a sofa and a remote control here?"

Translation:Oes soffa a rheolydd pell yma?

March 17, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/AndrewDu3

Dych chi'n siwr "reolaeth pell" yn iawn?

March 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/EllisVaughan

Dydw i ddim yn siwr beth rydach chi'n trio dweud (I'm not sure what you're trying to say), ond mae "rheolaeth" yn meddwl "control" fel "rheolaeth drost rhywun" (,but "rheolaeth" means control as in "control over someone", ac mae "rheolydd" yn meddwl "contoller" fel rhywbeth dach chi'n defnyddio i rheoli rhywbeth (,and "rheolydd" means "controller" as in something that you use to control something).

March 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AndrewDu3

Roedd duolingo yn awgrymu taw/bod (?!) "reolaeth bell" yn iawn fel "reolydd pell" - TV remote - ond dw i ddim yn meddwl bod hynny yn wir.

March 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/EllisVaughan

Ah Dwi'n deall rwan, Your original comment should have been "Dych chi'n siwr bod "reolaeth pell" yn iawn". And I agree with you.

March 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AndrewDu3

Diolch. Still unsure at times when to use "bod" in a sentence. (Weithiau dw i ddim yn siwr sut i ddefnyddio "bod" mewn brawddeg . :-D

March 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/EllisVaughan

Just try and think of it meaning "That" in some instances

March 18, 2016
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.