"Esto se puede mejorar."

Перевод:Это можно улучшить.

March 18, 2016

10 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/julia-marakuya

Поясните, пожалуйста, почему частица se в предложении?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Это не частица, это возвратное местоимение, аналог русского «себя». Буквальный перевод: это себя может улучшить. При нормальном переводе, по обстоятельствам, можно отступать от буквального довольно далеко: использовать постфикс -ся (это может улучшиться), использовать безличное предложение (это можно улучшить), использовать страдательный залог (это может быть улучшено).


https://www.duolingo.com/profile/Lyudmila62

"это может быть улучшено"- не принято. Как правильный перевод предложено "это может стать лучше".


https://www.duolingo.com/profile/Gejde

Недавно разобралась в этом вопросе. Se puede и no se puede является устойчивым выражением и переводится как Можно и Нельзя. Вопреки утверждениям модераторов, мой препод (носитель испанского) утверждает, что возвратная частица se не может быть перенесена с конца инфинитива в начало предложения (как это может быть с косвенным дополнением в аналогичной ситуации), следовательно, здесь она относится к puede.


https://www.duolingo.com/profile/Rediska.EU

Это может улучшиться.

Это можно улучшить.

Я так понимаю что из этого предложения совершенно неясно, нам сидеть сложа руки и ждать пока само все наладится, или следует приложить усилия для улучшения?


https://www.duolingo.com/profile/winandfx

Из предложения "это можно улучшить" на самом деле тоже непонятно, кто должен заниматься улучшением.)


https://www.duolingo.com/profile/Rediska.EU

По крайней мере, ясно, что само оно не улучшиться.


https://www.duolingo.com/profile/winandfx

Предположение: esto puede mejorarse. Тогда, как мне кажется, оно само.) С другой стороны на context.reverso нашёл примеры: "La eficiencia puede mejorarse..."="Эффективность можно повысить". Так что может это всё то же самое.


https://www.duolingo.com/profile/Sergei634050

"это может быть лучше" не принимается как правильный. Почему?


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1512

esto puede ser mejor

в "быть лучше" глагол - "быть" = ser,
а в исходном предложении употреблен другой глагол - mejorar(se)=улучшать(ся)

это может быть улучшено - esto puede ser mejorado

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.