1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Elle a de beaux yeux noirs."

"Elle a de beaux yeux noirs."

Tradução:Ela tem lindos olhos pretos.

March 18, 2016

24 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Leandrolsc

Por quê não pode ser negros em noirs?


https://www.duolingo.com/profile/FerreiraSouz

Porque "negro" não é uma cor, mas a raça. A cor é "preto".


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Pode, sim (se não é aceito, é erro do DL).


https://www.duolingo.com/profile/HenriqueVa650873

por qual motivo devemos acrescentar ''de'' antes de ''beaux''?


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Existe des, que é um artigo indefinido plural, plural de un e une. Se "ela" da frase tivesse um olho só, seria dito "un oeil" (um olho). Com ela tem mais de um, seria usado "des yeux" (olhos). Só que quando há uma adjetivo antes do substantivo, des é trocado por de: "de beaux yeux" (belos olhos).


https://www.duolingo.com/profile/carlabarrosx

maravilhosa como sempre. obrigada ruama


https://www.duolingo.com/profile/R_M_A_P

Por quê "de beaux yeux" em vez de "des beaux yeux"?


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Porque "des" vira "de" antes de adjetivo.


https://www.duolingo.com/profile/DomingosCa15

Qual a razão para não aceitar "belos olhos negros"?


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Poderia ser. Reportem para que incluam essa opção também.


https://www.duolingo.com/profile/firminao

Qual o problema em traduzir: Ela tem lindos olhos negros?


https://www.duolingo.com/profile/Jislanecardoso

A pronúncia está errada


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Tem razão. Pelo menos na pronúncia feminina (não consigo ouvir a masculina), falta liaison em "beaux yeux", que deveria soar parecido com boziô.


https://www.duolingo.com/profile/EdilsonPeres

na voz masculina existe liaison


https://www.duolingo.com/profile/Jislanecardoso

Isso mesmo, acho que foi um erro, às vezes acontece


https://www.duolingo.com/profile/CarlosSalg497905

Negro e preto são sinonimos


https://www.duolingo.com/profile/elianecesa5

Nao pode ser bonitos?


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Pode. Se não for aceito, reporte.


https://www.duolingo.com/profile/babijaci

Ela tem olhos pretos bonitos não pode?


https://www.duolingo.com/profile/georgetaraujo

Ela tem belos olhos negros... não?


https://www.duolingo.com/profile/1953Guilhermina

Olá... pk está errado "Ela tem uns olhos pretos lindos" Podemos usar o adjectivo seguido ao substantivo que não altera o sentido da frase. A mim em Português faz mais sentido. Obrigado


https://www.duolingo.com/profile/doguerman

que maneira de complicar o que é fácil "de des"entendí a explicação,embora o ser humano é complicado as vezes


https://www.duolingo.com/profile/Mario284396

E por que não é aceito: belos olhos?


https://www.duolingo.com/profile/brancasilv1

Lamento mas a tradução por mim proposta está certa ..

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.