"C'est apparemment un enfant."

Traduzione:È apparentemente un bambino.

March 18, 2016

3 commenti


https://www.duolingo.com/Muttley71
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2
  • 333

Enfant non si traduce meglio con 'bambino' piuttosto che con 'ragazzo'?

March 18, 2016

https://www.duolingo.com/WilmaMaggioni

si potrebbe anche dire : all'apparenza sembrerebbe un bambino

May 5, 2017

https://www.duolingo.com/dugheri
  • 24
  • 22
  • 20
  • 8
  • 6
  • 780

Apparentemente, messo pima o dopo il verbo essere non cambia il significato della frase, quindi non dovrebbe dare errore

August 11, 2017
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.