"I do not like any of these hats."
Translation:Ich mag keinen dieser Hüte.
I'm not sure about this, but it seems like the explanation that comes with the correct answer is wrong.
"Correct solution: Ich mag keinen dieser Hüte. In accusative case, use "keinen" for masculine nouns like "Hüte""
I thought that "Hüte" was plural and that "keinen" was not linked to it. Am I misunderstanding the whole thing?
keinen refers to one hat, it's like you're saying 'I don't like any one hat...of these hats'. So 'dieser Hüte' is genitive but 'keinen' is accusative. I know, it's weird.
That's exactly what I thought, but doesn't that mean that the explanation Duolingo gave is wrong?
Oh, yes you're absolutely right. It would only make sense if it said 'use keinen for masculine nouns like Hut' or something similar.
I tried "Ich mag keinlerlei deiser Hüte"
Is it correct? If not, could you please explain me when should I use "keinerlei"
'Keinerlei dieser Hüte' is wrong. If you want to express 'none at all' in this sentence, you could use 'Ich mag überhaupt keinen dieser Hüte'. 'Keinerlei' implies that you are speaking about an unspecified set of hats, which contradicts the 'dieser'. Technically, 'ich mag keinerlei Hüte' would work. But normally, we don't use 'keinerlei' for concrete objects very often. It's more appropriate for abstract nouns like: 'keinerlei Anstrengungen' (no efforts at all) or 'keinerlei Verständnis' (no understanding at all). I wouldn't bother too much about this word since it's usually fine to use 'keine/keiner/keines' instead.
I had to look this up. "Keinerlei" is not used very frequently and means something like: non at all which would be too strong for the original phrase. A given example was: ".. auf keinerlei Weise..." in no way at all/ definitely in no way ...
Where is the explanation that comes with the correct answer? I do not see it anywhere!
Is the er ending in dieser used because of strong inflection? I would have thought kein would make it be mixed inflection. Or does the fact that kein is used as a direct object mean that the dies- has no preceding article thus making it strong inflection?
I believe dieser is there because of genitive plural (adjectives get -er ending in this case).
I don't like a hat = Ich mag keinen Hut
I don't like any of these Hats = Ich mag keinen Hut dieser Hüte = Ich mag keinen dieser Hüte
Could someone please confirm I'm right or provide a correct explanation otherwise?
I think you'r right. "Ich mag keinen hut" because "hut" take "der" in acc turn into "den" so "keinen" is correct. "Dieser hüte" because "hüte" word is plural it's article is "die plural" in gen turn into "der" so "dieser" is right. I think that.
Masculine accusative singular -- accusative because it's the object of the verb mögen and masculine to agree with the noun Hut.
And singular because you're sort of saying "I do not like any single one of these hats."
I don't think nirgendein is a word, and even if it were, it would have to end in -einen as Hut is masculine.
Is it possible to say:
Ich mag keinen hüt dieser hüte
Thanks in advance :)
It would have to be Hut (capital H, u with umlaut) and Hüte -- but even so it sounds wrong to me. (Much as "I like no hat of these hats" and "I don't like any hat of these hats" sound wrong to me in English.)
I would say Ich mag keinen dieser Hüte and "I don't like any of these hats / I like none of these hats".
Thanks for the prompt response, mate, much appreciated.
I must remember the umlauts and to capitilise nouns - Duolingo always let's me get away with it!
How would this sentence work with the word gefallen?
Google Translate suggests it would be "Keiner dieser Hüte gefällt mir." Is that correct? If so, could someone explain that sentence step by step? I thought either "Keiner" or "dieser" would trigger en because it's genitive and plural, but now I'm mixed up in regards to what the subjects and objects are in this sentence.
Google Translate suggests it would be "Keiner dieser Hüte gefällt mir." Is that correct?
Yes, it is. Another possibility is Mir gefällt keiner dieser Hüte.
I thought either "Keiner" or "dieser" would trigger en because it's genitive and plural, but now I'm mixed up in regards to what the subjects and objects are in this sentence.
Keiner is not genitive plural; it is masculine nominative -- the subject of gefällt.
"Not a single one ... appeals to me".
dieser Hüte is genitive: "of these hats".
keiner dieser Hüte = none of these hats; not a single one of these hats.