Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"However, it is not possible."

Traduction :Cependant, ce n'est pas possible.

il y a 4 ans

32 commentaires


https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 110

"De toutes les façons, ce n'est pas possible" : est accepté.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Practus

On semble dire que "she is a girl" = C'est une fille .. alors pourquoi "it is not possible " ne pourrais être traduis par "C'est pas possible ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Il y a confusion sur la règle ici.

"she is a girl" = "c'est une fille" est parfaitement correct.

"it is not possible" est une phrase négative qui requiert 2 mots en français: "ne" et "pas", donc "ce n'est pas possible"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Practus

Je comprend maintenant, merci

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/piatti4

Yes

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Marie-Pier48201

Quoi qu'il en soit, ce n'est pas possible : devrait être accepté non ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Pierre13640

Je traduis par « de toutes façons ce n’est pas possible » et on me répond que le pluriel n’est pas accepté, qu’il faut dire « de toute façon ce n’est pas possible ». Je ne suis pas d’accord avec cette interprétation. De toutes façons veut bien dire « de toutes les manières » , étymologiquement, c’est plus correct.

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Je ne sais pas si c'est étymologiquement plus correct, mais le pluriel est désormais accepté (avec ou sans "les").

http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/fa%C3%A7on/32589/locution?q=fa%C3%A7on#179310

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/dujardin44075

Toucher par inadvertance le clavier..

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/JeybiT
JeybiT
  • 14
  • 9
  • 3
  • 8

Pourquoi "Pourtant, ce n'est pas possible" est considéré comme faux ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Colline84
Colline84
  • 14
  • 12
  • 10
  • 6
  • 9

JeybiT, toi et bon nombre de ceux qui suivent, vous vous trompez d'endroit pour réclamer. Cliquez sur "Signaler un problème" (ou sur le drapeau pour les tablettes). Ici on pose des questions ou essaie d'y répondre. C'est une page d'entraide.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/tanybaxter

pourquoi on considere la trad.: pourtant, ce n'est pas possible comme faute?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/milou68
milou68
  • 16
  • 13
  • 9

Si le mot" however" se traduit par "pourtant", il n'y a pas de raison que le mot "pourtant " soit refusé dans la traduction de la phrase. De plus,cependant et pourtant sont des synonymes, donc la traduction est exacte pour moi.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/tbodo
tbodo
  • 22
  • 19
  • 13

''Pourtant c'est impossible'' est une traduction acceptée.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/antolas

vous donnez plusieurs définitions de however - dont "pour autant" - je choisis donc "pour autant" et vous considérez la réponse fausse , ?....

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/michou1727

Je pense comme MILOU 68 et tous les autres." pourtant "devrait être accepter.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Pollosfromage

Quand bien même ne marche pas ? je pensais...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/alajeagar
alajeagar
  • 17
  • 15
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9

de toute manière ne peut pas convenir?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Si, c'est très bien, c'est l'une des très nombreuses traductions de "however". Je l'ai ajouté à la liste.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Khadija357138

Moi je pense qu'on peut aussi dire cependant c'est pas possible mais bref

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

Non, ce n'est pas possible de dire "c'est pas".

La négation complète s'écrit avec les deux mots "ne pas" (ce n'est pas).

Elle ne s'écrit pas avec le seul mot "pas".

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/La-Tiffany

Pourquoi Dans tous les cas n'est pas valable pour However?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/AlexTurlet1

Ok j'ai fait une faute de francais et vous presente mes excuses. Poy.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Eckon

Peu importe ne fonctionne pas pourquoi?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/DantePowell
DantePowell
  • 23
  • 17
  • 11
  • 11
  • 11
  • 7

Est-ce qui le mot «néanmoins» est utilisé régulièrement en France?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

I use it a lot for I like the sound of it (and the pun: nez en moins / "nose-less"), but it is much rarer in speech than "pourtant".

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ADRADOSMarie-Jo

ok j'ai écrit "façons" au pluriel... ce n'est pas bien grave !

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/GlamityJean

je croit bien que However est aussi égal a Cependant, non ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/leclAIR976743

en tout cas = however ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/majoka3

n'importe comment convient aussi non ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Simon711809

n'importe comment, ce ne pas possible.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Dexterity_

pourriez vous accepter le mot "Seulement" pour However ! Merci !

il y a 1 an