1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "They look around."

"They look around."

Traducción:Miran alrededor.

January 20, 2013

50 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/lunapaisita

No entiendo, puse ellos buscan algo y me la calificó como mala. En la traducción que tienen de look around dice que es mirar o buscar algo, entonces porqué mi respuesta está mala? por favor alguien que me diga. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/JorgeMansur

El verbo buscar es LOOK FOR y en este caso es mirar alrededor que es LOOK AROUND, son dos verbos diferentes. No porque mira alrededor quiere decir que esta buscando algo. Asi que no es lo mismo Mirar que Buscar.

Saludos


https://www.duolingo.com/profile/anatica

pero entonces ellos ponen las dos palabras juntas debajo de la frase y la traducen como buscar algo , claro primero está mirar pero entonces no deben ponerla como mala. no estoy de acuerdo!


https://www.duolingo.com/profile/HenryCaicedoP

Estás aprendiendo, no jugando. ¿O prefieres que te caliquen como bueno algo que en realidad está mal solo para no perder puntos?


https://www.duolingo.com/profile/lunapaisita

Ah ok, muchas gracias Jorge, me ha quedado claro ;). Éxitos


https://www.duolingo.com/profile/JorgeMansur

De nada preciosa estoy para ayudarte.. cuando quieras!!


https://www.duolingo.com/profile/lunapaisita

Entonces cuándo tenga más dudas te preguntaré jajajaja, mentiras, te estoy molestando, nuevamente gracias :)


https://www.duolingo.com/profile/Danimaro

................................¿? : /


https://www.duolingo.com/profile/AndresRuis

Excelente respuesta. Thank you very much!


https://www.duolingo.com/profile/HelmanDaniel

Burcar algo solo le da sentido a la palabra, cuando yo busco algo miro alrededor, solo dale sentido a la palabra, la parabra significa,,,,, alrededor


https://www.duolingo.com/profile/AndresVargasClon

ellos observan alrededor :/


https://www.duolingo.com/profile/blak1377

yo use observan y marco incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/MusicLuis

Coloqué: "Ellos observan alrededor" y la rechazó


https://www.duolingo.com/profile/Screenone

No he visto que nadie haya dado una explicación en base a la frase verbal (look around)

Bueno sere algo breve y espero puedan entender..

Look around = mirar alrededor como en busca de algo, sea importante o no.

por ejemplo:

I come in the clothing store just for looking around. // solo entro a la tienda para mirar o ver a los alrededores.

Esto significa que estas viendo diferentes estilos de ropas pero no necesariamente vas a comprar algo, si ves algo lindo y te gusta OK, si no, no.

Otro verbo que puedes usar en caso de (Look around) es (browse)

Y puedes traducirlo a como desees (ver, mirar, observar) vamos chicos no estamos aquí para ser literales..

Si los buscas en Internet como (Google translate) te dirá muchas formas no (EXACTAMENTE) te dirá que es (Mirar)

Espero haber sido de ayuda. Saludos Desde Costa Rica.


https://www.duolingo.com/profile/roque2791

coloqué: "ellos ven alrededor" no lo acepto y no entiendo porque????


https://www.duolingo.com/profile/ByHH

porque ver es see y look es mirar


https://www.duolingo.com/profile/llMattyll

look es mirar no buscar jajajajaja y si fuera ellos ven seria they see around


https://www.duolingo.com/profile/Inmasampol

Ellos echaron un vistazo, creo que es correcto


https://www.duolingo.com/profile/Saul_Rojas_G

echar un vistazo es un modismo que puede sustituir a mirar alrededor


https://www.duolingo.com/profile/UltimateStream

respondi correctamente y me lo marco mal


https://www.duolingo.com/profile/viciconte

por que no buscan alrededor?


https://www.duolingo.com/profile/JorgeMansur

El verbo buscar es LOOK FOR y en este caso es mirar alrededor que es LOOK AROUND, son dos verbos diferentes. No porque mira alrededor quiere decir que esta buscando algo. Asi que no es lo mismo Mirar que Buscar.

Saludos


https://www.duolingo.com/profile/juancmucas

ellos buscan alrededor z------ nada


https://www.duolingo.com/profile/paoladarkangel

yo puse " ellos dieron un vistazo" :/


https://www.duolingo.com/profile/faitoma71

Me esta cansando esto que ponen una traduccion y uno usa la que mas se adapat y sale mala, si look around se puede usar como buscar algo, me parece que decir: ellos buscan algo es mas valida que ellos buscan al rededor


https://www.duolingo.com/profile/mariav789

ellos miran? , puse en la palabra around y ponia miran por que no ha sido correcta mi respuesta


https://www.duolingo.com/profile/GeorginaFelipes

BUENOS DIAS. AL PINCHAR LA UNICA TRADUCCION QUE APARECE ES BUSCAR. ADEMAS PARA BUSCAR TAMBIEN HAY QUE MIRAR LO CUAL VA IMPLICITO. LO QUE AUN NO COMPRENDO ES QUE SI DUOLINGO DA LOS SIGNIFICADOS DE LAS PALABRAS EN CADA ORACION, POR QUE DESPUES LA DAN INCORRECTA SI SOLO ESTAMOS APLICANDO LO QUE APRENDEMOS. MUCHAS GRACIAS. BUEN DIA REITERADO. GEORGINA FELIPES.


https://www.duolingo.com/profile/RobertoVel846755

Solo me pregunto: si era mirar alrededor, por que demonios ponen como primer opción que es "buscar algo" cuando se conjuntan "look around???"


https://www.duolingo.com/profile/LauraIsabe223695

Es miran alrededor... ver es see. Observar es watch creo.


https://www.duolingo.com/profile/RosaMara13

es de lo mal que se escucha pronunciar las palabras en algunas (la mayoría) de las frases. lo lamento, no se la entiende bien, y me hace dudar de lo que debo escribir. gracias y disculpen. No quiero ser molesta. Duolingo me gusta mucho.


https://www.duolingo.com/profile/AndreaParr52059

Miran alrededor .... Coloque ellos y no esta bien para Duolingo . Quedo sin saber(?)


https://www.duolingo.com/profile/HelmanDaniel

Ellos miran alrededor


https://www.duolingo.com/profile/naty-27

no entiendo porque no se puede colocar "ellos buscan alrededor"


https://www.duolingo.com/profile/Roxana.Lop

"Looking for" es más usado para "buscar". Ademas que look es mirar.


https://www.duolingo.com/profile/sss666bendecida

yo escribí about=alrededor y me lo rechaso, primero me enseñan una palabra y para enseñarme una nueva me toman como mala la primera que me enseñaron ,sinceramente éste curso es cansado tedioso.


https://www.duolingo.com/profile/tmargon

Around y round, ¿ no son lo mismo?Puse "They look round" y no lo aceptó


https://www.duolingo.com/profile/___Perez000

ellos buscan algo. ¿Es aceptable?


https://www.duolingo.com/profile/qero1987

por que no ellos buscan algo


https://www.duolingo.com/profile/MatiasFerraris

pusee "ellos buscan algo" y no lo acepto, es correcta?a gracias!


https://www.duolingo.com/profile/PeterAA

Yo escribí “Ellos miran al derredor“ y me quitaron un corazón. ¿En Español, alrededor y al derredor no son sinónimos?


https://www.duolingo.com/profile/himi08

Look yo lo utilizo como " mirar o ver ,incluso lo traduje mal y puse lo q para ellos esta correcto y me la pusieron mala


https://www.duolingo.com/profile/Fernando.ec

La pronunciación no la entiendo ya que que parece que quisiera decir dog y no look.


https://www.duolingo.com/profile/Daniel9210

La verdad no entendi la ppr que la respuesta que puse esta mal


https://www.duolingo.com/profile/gercicruzp

Buenas noches tengo un problema en el tema de los audios. Sale lo q hay q repetir cuando pulso para hablar pasa tan rapido q no he empezado a hablar. Si alguien sabe que debo hacer para corregirlo. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Roberto711483

Como tal look es mirar u observar, muchas veces depende del verbo que el sujeto revise, es decir, es mas conceptual que literal


https://www.duolingo.com/profile/Rodrifly

Echan un vistazo o dan un vistazo debería ser correcto.


https://www.duolingo.com/profile/alvar377712

si no es lo mismo pero duolingo pone también busca algo


https://www.duolingo.com/profile/EmilioAlva840086

Se puede escribir AL REDEDOR o ALREDEDOR, no hay problema por eso.


https://www.duolingo.com/profile/CesarRuben2017

Ellos mirar alrededor debe ser correcta

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.