1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "We want to write a note."

"We want to write a note."

Перевод:Мы хотим написать записку.

January 5, 2014

11 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Arxeliya

Почему "нам хочется написать записку" не правильный вариант?


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

"Хочется" звучит как-то не очень уверенно. Думаю это лучше передать через "we feel like writing a note". I feel like... - устойчивое выражение, означающее "мне хочется".


https://www.duolingo.com/profile/SofiaSmaro

Почему to write а не просто write


https://www.duolingo.com/profile/sapiro

А вы описание к заданию читали? Это ж про инфинитив


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Обычно есть to перед инфинитивом


https://www.duolingo.com/profile/Vitaly371228

Мы хотим написать дневник. Почему нет?


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Написать хотят книгу. А дневник хотят просто писать. И дневник - это другое слово.


https://www.duolingo.com/profile/MihailAfon

А чем не подходит вариант: Нам нужно написать заметку


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Какую заметку? "Про Вашего мальчика", за которого велосипеды дают? В любом случае здесь "хотим", а не "нужно".


https://www.duolingo.com/profile/GB446

To write of note так не правильно?


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Нельзя

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.