Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"He is going to the bed."

Übersetzung:Er geht zum Bett.

1
Vor 2 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/kunore11
kunore11
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 930

Hallo, wäre es hier nicht korrekter, wenn die Übersetzung "er geht schlafen" wäre. Kein Deutscher sagt: er geht zum Bett.

1
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Neptunium
Neptunium
  • 17
  • 12
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3

"He is going to the bed" bedeutet, dass dar zum Bett spaziert. Es sagt nicht, warum er zum Bett geht. Vielleicht will er sein Handy finden oder ein Buch lesen.

He is going to bed" (ohne "the") wäre "Er geht schlafen".

2
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/kunore11
kunore11
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 930

Danke, dieser Unterschied mit "the" war mir nicht aufgefallen - das muss aber ein langer Weg zum Bett sein.

0
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Shayan-JM
Shayan-JM
  • 10
  • 10
  • 9
  • 2
  • 2
  • 2

Ich würde sagen: "Er geht zu Bett."

0
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/SaschaSchm14

Bei mir kommt Er geht zum Bett. Und wenn ich das dann so schreibe. Sagt es mir falsch, aber schreibt genau das gleiche

0
AntwortenVor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/SaschaSchm14

Und jetzt geht es nicht mehr weiter. Kommt immer wieder dieser Satz. Ich übersetze ihn jedes mal wieder mit Er geht zum Bett. Aber immer aufs gleiche wird es mir als falsch aufgezeigt. Die richtige Übersetzung wäre. Er geht zum Bett. So What? ?? So hab ich jetzt natürlich meine lingots oder wie das heißt verloren .Konnte jetzt ja die dritte Woche am Stück nicht voll enden

0
AntwortenVor 11 Monaten