1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "Апельсин огромен."

"Апельсин огромен."

Перевод:La naranja es enorme.

March 18, 2016

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/neprostogluk

Почему не подходит вариант "Una naranja es enorme"?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Дам ссылку. Если останутся вопросы — разберём.

https://www.duolingo.com/comment/14187262


https://www.duolingo.com/profile/neprostogluk

Если я правильно понял, то судя по статье тут мы имеем дело с Шаблоном «существительное качество». Верно?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Да. Единственный вариант с неопределённым артиклем который всё ещё имеет смысл — это обобщение типа «любой»: Любой апельсин огромен. Но по-русски мы так и говорим: «любой» или «всякий».


https://www.duolingo.com/profile/ms.vefr

А почему не enorma? Апельсин ведь ж.р.


https://www.duolingo.com/profile/Cb3G5

Многие прилагательные, оканчивающиеся на - е не меняют род, только число


https://www.duolingo.com/profile/ElenaNazar358457

Почему не подходит вариант - La naranja es muy grande???

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.