"Die Auflage"

Перевод:Тираж

March 18, 2016

5 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Setter3

А почему не приняло "издание"? Ведь на обложках немецких книгах часто пишется Auflage №3 - издание третье... (дополненное и переработанное). А тираж - это количество отпечатанных экземпляров этого издания.


https://www.duolingo.com/profile/Woldemar_Lut

По-моему, в какой-то другой теме попадалось слово "die Auflage" в значении "издание".


https://www.duolingo.com/profile/Setter3

Да, "издание" - наиболее широко употребимое значение. Но стоить заметить, что, кроме того, в зависимости от наличия контекста - переводов данного слова может быть много (пара-тройка десятков точно, потому слово к заучиванию и переводу выбрано не вполне удачно): http://dict.leo.org/rude/index_de.html#/search=Auflage&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0 Учащимся в подсказках предлагается к изучению лишь один вариант перевода данного слово - "тираж".


https://www.duolingo.com/profile/valerius4

Исправила. Спасибо за наводку! ;)


https://www.duolingo.com/profile/Setter3

Immer gerne :)

Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.