"We like the cultural weeks."

Перевод:Мы любим эти недели культуры.

4 года назад

9 комментариев


https://www.duolingo.com/Vitaly.Khalilov

Мы любим эти недели культуры. - думаю не совсем правильный перевод. weeks of culture - вот недели культуры

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Это калька с русского

4 года назад

https://www.duolingo.com/LehaLevin

А по моему Виталий прав, We like the weeks of culture. А в упражнении cultural больше на прилагательное похоже

3 года назад

https://www.duolingo.com/HeadwayCourse
HeadwayCourse
  • 18
  • 11
  • 10
  • 10
  • 2
  • 2

Несмотря на это, англичане говорят "cultural week", а мы (чаще всего) - "неделя культуры". Устойчивые выражения не нужно коверкать дословностью перевода.

http://www.gloscol.ac.uk/media/27426/cultural-week-rpr.pdf

3 года назад

https://www.duolingo.com/DjonNuey

Нам нравИтся культурные недели . Опечаточку не приняло, какая жалось ...

3 года назад

https://www.duolingo.com/ExtremeTravel

Это тоже самое, что и сырный бутерброд. Они так говорят. А не бутерброд с сыром.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2

Получается культурские недели))

4 года назад

https://www.duolingo.com/rumours86

культурные

4 года назад

https://www.duolingo.com/Jurabekber

почему нет we like cultural weeks

4 года назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.