"We like the cultural weeks."

Перевод:Мы любим эти недели культуры.

January 5, 2014

9 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/Vitaly.Khalilov

Мы любим эти недели культуры. - думаю не совсем правильный перевод. weeks of culture - вот недели культуры

January 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Это калька с русского

January 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LehaLevin

А по моему Виталий прав, We like the weeks of culture. А в упражнении cultural больше на прилагательное похоже

November 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/enru_team

Несмотря на это, англичане говорят "cultural week", а мы (чаще всего) - "неделя культуры". Устойчивые выражения не нужно коверкать дословностью перевода.

http://www.gloscol.ac.uk/media/27426/cultural-week-rpr.pdf

November 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DjonNuey

Нам нравИтся культурные недели . Опечаточку не приняло, какая жалось ...

December 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ExtremeTravel

Это тоже самое, что и сырный бутерброд. Они так говорят. А не бутерброд с сыром.

January 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Получается культурские недели))

May 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/rumours86

культурные

July 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Jurabekber

почему нет we like cultural weeks

October 8, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.