"Де будинок номер одинадцять?"

Translation:Where is building number eleven?

2 years ago

3 Comments


https://www.duolingo.com/spicy_wolf

A question for native English speakers: I translated it as Where is the house number 11?.., it was considered incorrect, the article before house in considered unnecessary. What would you say?...

2 years ago

https://www.duolingo.com/BryanSullo

I can't explain why it's grammatically wrong, but it's definitely awkward.

2 years ago

https://www.duolingo.com/sashachca
sashachca
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 2

+1

9 months ago
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.