"The dog does not write."
Translation:Pies nie pisze.
March 19, 2016
6 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Everything, people will probably understand it, but i orde to say it properly you have to decline world 'pies'. This is part of polish grammar and it is utterly difficult. Ten pies. (this dog), Tego psa (this dog), Temu psu, (this dog), and for the plural is also more. As you see in English this is all this same, it is not in Polish and I think it can take more than 10 years to learn it perfectly (assuming that you live in Poland and talk with people everyday.). You have to 'feel' it how you say it. I myself if I wouldn't be Polish I will never be able to learn this language, it is just too difficult. Even now I have University degree and I make many, many mistakes in polish.