Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"L'Esperit Sant és sagrat."

Traducción:El Espíritu Santo es sagrado.

Hace 2 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/territrades
territradesPlus
  • 25
  • 21
  • 20
  • 14
  • 12
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 1786

General question: What is the difference between sant and sagrat?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Landertxu0
Landertxu0
  • 16
  • 16
  • 15
  • 14
  • 11
  • 1013

I never thought about it, but they can be translated differently in English, as Saint and Sacred. I don't know what's the difference in English either.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 9

Hola. Hablo solo del punto de visto inglés: soy escocés y no hablo catalán. Como títolo o sustantivo, sí, "sant" es "saint":
sant Jordi
= Saint George

Ella és una santa
= She's a saint

Dia de Tots Sants
= All Saints Day

Pero como adjetivo, como aquí, "sant" = "holy". Pienso que "sagrat" puede ser "sacred" o "holy", dependiendo del contexto y uso idiomatico/costumbre:

L'Esperit Sant
= The Holy Spirit

La sagrada familia
= The holy family

Un lloc sagrat
= A sacred/holy place

Sostenir una cosa sagrada
= To hold something sacred

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/territrades
territradesPlus
  • 25
  • 21
  • 20
  • 14
  • 12
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 1786

Thanks for this insight.

Hace 1 año