1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "If your aunt allows, I speak…

"If your aunt allows, I speak."

Çeviri:Eğer halan izin verirse, ben konuşurum.

January 5, 2014

25 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Burakoban3

aunt hala ve teyze demek


https://www.duolingo.com/profile/MderrisHas

yenge olarakta geçiyor


https://www.duolingo.com/profile/sieg37ebs7

Sadece halayı ya da teyzeyi nasıl ayırıyoruz aynı şey dayıda da var


https://www.duolingo.com/profile/ICouldntFind

İkisi de ayni şıklarda hangisi varsa onu kullan ingilizcede farkları yok


https://www.duolingo.com/profile/sericanavari88

Dayı - Amca (uncle) Hala - Teyze (aunt) Neyi görüyorsan seçeneklerde cevabı o bul.


https://www.duolingo.com/profile/nrSelinrcn

Eğer teyzen izin verir ise ben konuşurum dedim kabul etmedi????


https://www.duolingo.com/profile/sericanavari88

Bunu arşiv yapmana gerek yok.Rapor diye bir tuş var ona basmayı denesen?


https://www.duolingo.com/profile/aysel35

"eger halan izin verirse konusurum" u yanlıs kabul ediyor. biraz daha itinalı degerlendirin lutfen.


https://www.duolingo.com/profile/EmirSalimoglu

İzin verirse yerine Onaylarsa olur mu ?


https://www.duolingo.com/profile/sericanavari88

"Allows" onaylamak ya da izin vermek .Neyi görüyorsan cevap odur.


https://www.duolingo.com/profile/BarisAsik

"eğer karıncan izin verirse konuşurum" yazdım kabul etmedi :) halbuki telaffuzları aynıydı...


https://www.duolingo.com/profile/EmreUyar7

Müsaade yerine kabul ederse yazdım kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/ada052

Ben eğer yazdım kabul etti


https://www.duolingo.com/profile/sencer367797

Hala yerine teyze daha çok kullanılıyor


https://www.duolingo.com/profile/cahitzkaya

Kabul edere yazdın kabul etmediniz. allow kabul etmek anlamına da geliyor. Bir iş yapacaksınız doğru düzgün yapın


https://www.duolingo.com/profile/MehmetYAA

Eğer teyzen izin verirse konuşurum dedim kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/ASYA592314

bazı iki cümleyi bağlamak için "that" kullanıyoruz burda neden kullanmaık ?


https://www.duolingo.com/profile/ICouldntFind

Çünkü bazı durumlarda cümleleri bağlamak için virgül kullanilabilir


https://www.duolingo.com/profile/eczby

Akrabalık ilişkileri o kadar zayıf ki hiç özenmeyip bir kelime ile teyze, hala,yenge Allah ne verdiyse aradan çıkarmışlar.


https://www.duolingo.com/profile/sericanavari88

Aynen ya.Teyzem ve halam yanyana oturuyorlarsa nasıl ayırt ederim?Amca ve dayı da öyle...


https://www.duolingo.com/profile/hamit2003

ingilizcede aunt dedigimiz kişinin hala veya teyze oldugunu anlayacak bir formül yok mu..????


https://www.duolingo.com/profile/MD-Mahoney

Bu cümleyi eniştemiz kuruyor galiba :)


https://www.duolingo.com/profile/EfkanAydin

Bana bu cumle dogru demeyin, bence yanlis!

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.