"Welchen Orangensaft magst du?"

Traduction :Quel jus d'orange aimes-tu ?

March 19, 2016

8 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Yarouge

Pourquoi pas "welcheM"? "WelcheN" ne-t-ill un pluriel? Est-ce ne ce pas un datif masculin ici?

March 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

Du (Subjet, nominatif) magst (den) Orangensaft (objet, accusatif);
Tu aimes le jus d'orange.
-- la question: Welchen Orangensaft (accusatif) magst du (nominatif).
mögen + accusatif;

March 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Yarouge

Alors "mögen" est une transitive directe en allemand?

March 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

Oui, c'est vrai.
Ich mag (die) Schokolade. Du magst (den) Affen. Er mag (das) Auto.

March 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Yarouge

Hm, intéressant, "mögen" requiert une préposition en portugais, donc il est indirect o.o

Merci!

March 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Oui, comme en français: aimer quelque chose. :-)

January 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/KDMTD

jus d'orangeS : il y a le jus de plusieurs oranges !

April 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/yanbergery

pas de pluriel quand on ne peut calculer la quantité, je bois de l'eau et non pas des eaux, une botte de foin, pas des foins, meme s'il y a une grande quantitée.

July 1, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.