"She never goes sightseeing with a guide."
Translation:Ona nigdy nie zwiedza z przewodnikiem.
Can the guide not be female? przewodniczką? Or the not-guide, in this case!
She can, added.
Although I'd recommend "przewodnikiem" here, if she never takes one, then you'd probably use simply the name of the profession (and not any specific person), and this is usually masculine.