Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"That was an act of love."

Traducción:Eso fue un acto de amor.

Hace 4 años

24 comentarios


https://www.duolingo.com/EmanuelFer199777

yo se que esto lo escuche en algun lado .. que romantico :P :D :) :P

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/esdrasml19

Puse fue un acto de amor y me la puso mala

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Nefertari305

Porque omitiste el "that" (eso - ese)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Elishucs

si, porque lo omitiste!!!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/judamumo

epa, no hables asi, que parece que me regañas

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/judamumo

me paso lo mismo sino que este teclado esta dañado entonces tengo que mirar si escribio o no

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/judamumo

mentira

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/luismiguel931572

Se que este pronunciamiento nos ayuda a tal punto, ( lenguaje o forma verbal, que es usual) pero no se si nos perjudica un poquito ya que a algunos se nos dificulta el pronunciamiento. Ya que no es lo mismo escuchar. What are you doing? De forma lenta y deletreable. A (Sonido verbal hablado rapido) : wara yu doing y esto solo es un ejemplo sencillo. Pero bueno mi consuelo es que dicen que el español es mas dificil de aprebder que el ingles asi que a esos manes le tiene que ser el doble de dificil y aun asi aprenden. Asi que eso me da animo y sigo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/judamumo

romance, duolingo con duolinga, ya compro e la anillo de compromiso?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/NyvekLuJR

Duolinga jajajajaja xD ten dos lingots krnal

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/adovel

Un cumplido

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Elishucs

si... fue un acto de amor VERDADERO aaaa

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Elishucs

no se podía poner fue un acto de amor verdadero?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/judamumo

apurstrrrrrrrrrr de donde sacas eso

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/vazquezconie79

Fué debe de acentuarse pork es pasado y además es una palabra aguda

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/NefertariR3

Porque puros ceros cuando contesto bien?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AnaMara993391

That was an act of love Para mi está bien

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LarryStyli638105

No c por que pero recorde a Harry y a Louis

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/OscarMenacho

Quien me puede decir cuando traducir "fue" y cuando "era"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/arnulo
arnulo
  • 25
  • 25
  • 56

Hola OscarMenacho. Admito que no se hablar bien español, estudio español e inglés. Te comparto la información con la cual podemos aprender a usar el pretérito de indicativo (fue) y el copretérito de indicativo (era). Gracias por preguntar . Saludos.

https://www.youtube.com/watch?v=tKeqjlxPXNA

https://www.youtube.com/watch?v=XWnCtcZ76mw

http://dle.rae.es/?id=U8HCFgV

http://www.cuadernoscervantes.com/ele_52_preterito.html

Por cierto: Eso era un acto de amor. Aceptada. Oct.2017.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/anthony3286

Oigan cuando utilizo was y were?

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/DuisC

Of love no lo entendii..

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/OmarBaezaPool

"It was a love act" No es correcto?

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/JhonyAlex1

Fue es going!

Hace 2 meses

Discusiones relacionadas