"Ele comeu na minha casa."

Tradução:He ate at my house.

January 20, 2013

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/JosemarNeri

Why not: he ate in my house?

March 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/FelipeFLSantos

Eu acredito ficaria estranho na língua inglesa falar que alguém comeu DENTRO da sua casa, literalmente, como falamos em portugués. Claro que, no nosso caso, queremos dizer que alguém foi até nossa casa e comeu por lá. Para expressar isto em inglês, o uso do "at" é necessário.

Corrijam-me se eu estiver errado.

June 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/elderson.g1

Correct: He ate at my house.

December 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/gilvan.ferreira

por que nao "in the"?

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Beckchan

Pq não he have ate at my house?

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MattFSalles

Por que "He ate in my PLACE" foi aceito????????

September 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LucasHenriqueSM

Por que não aceita... "He has ate at my house." ???

April 9, 2017
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.