"Elle a un miroir brisé."

Traduction :Sie hat einen zerbrochenen Spiegel.

March 19, 2016

7 commentaires


https://www.duolingo.com/bergdoll-b

La prononciation de "zerbrochenen" ne me semble pas correcte ???

March 19, 2016

https://www.duolingo.com/Geomethrie

C'est vrai. La prononciation n'est pas correcte.

March 19, 2016

https://www.duolingo.com/Zoharion

C'est un r glutural qui devrait être prononcé.

zerbrochenen

https://en.m.wiktionary.org/wiki/zerbrochen

June 16, 2017

https://www.duolingo.com/Marc143603

Tout a fait d accord, c'est pas terrible

November 24, 2017

https://www.duolingo.com/Nikaar1

Je pensais que zerbrochenense plaçait en fin de phrase!

May 4, 2017

https://www.duolingo.com/choracavaco

L'adjectif épithète allemand précède toujours le nom.

November 22, 2018

https://www.duolingo.com/Marc143603

Je suis de l'avis de bergdoll, la prononciation est fausse

December 12, 2017
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.