1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I have never seen a volcano."

"I have never seen a volcano."

Tradução:Eu nunca vi um vulcão.

January 5, 2014

31 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/cleber228

Pessoal, alguém pode me explicar qual seria a diferença desta frase para "I never saw a volcano" ??? Agraceria muito !!


https://www.duolingo.com/profile/samuel-martins

Vou tentar resumir.

• Usamos o “Simple Past” quando a informação mais importante é “quando” aconteceu o evento. Quando usamos o “Simple Past” precisamos definir “quando” este evento aconteceu. Assim, é obrigatório que usemos palavras tais como: “yesterday”, “last week, last month, last year” pois o “Simple Past” exige que “definamos quando ocorreu o evento”.

• Usamos o “Present Perfect” quando a informação mais importante é “o que” aconteceu.

Dica: sempre use “never” ou “ever” quando quiser relatar experiências de vida: “I have never eaten sushi” (Eu nunca comi sushi). “Have you ever eaten sushi?” (Você já comeu sushi?)

“I have never visited Rio.” (Eu nunca visitei o Rio). “Have you ever visited Rio?” (Você já visitou o Rio?)

Fonte: http://www.clsbrasil.com.br/blogs/blog1.php/2012/08/30/present-perfect-presente-perfeito-voce-sabe-usar-corretamente


https://www.duolingo.com/profile/MarcoGapski

É uma regra então SEMPRE que usar o simple past definir quando aconteceu o evento ??


https://www.duolingo.com/profile/cleber228

THANK YOU SO MUCH !


https://www.duolingo.com/profile/rodrigocazuza

muito boa colocação.


https://www.duolingo.com/profile/alexandra231037

Muito obrigado, ate que enfim consegui entender, otimo 2020


https://www.duolingo.com/profile/Janpot

Eu vou dar uns exemplos:

Cenário 1. Eu estive na Islândia e agora estou falando com o meu amigo.

Eu: I really liked Island!

Amigo: Did you see a volcano?

Eu: No, I never saw any volcano =(

Cenário 2. Eu estive na Islândia e agora estou falando com o meu amigo.

Eu: I really liked Island, I saw a volcano!

Amigo: That is so cool! I have never seen a volcano.

A diferenca é que em cenário 1 eu digo "I never saw any volcano" porque estou falando sobre um evento específico. Em cenário 2 meu amigo está falando em geral, durante toda a sua vida "he has never seen a volcano"

Em cenário 1 "todas" as pessoas diriam "saw", nunca algo como "I have never seen any volcano." Em cenário 2 também (creio que)

Cenário 3. O meu amigo e eu estamos na Islândia

Eu: Look, a volcano!

(A) Amigo: That is so cool! I have never seen a volcano before!

OU

(B) Amigo: That is so cool! I never saw a volcano before!

Em cenário três, ambos são bons. Para mim (A) seria melhor mais não há algo "correto" ou "errado" aqui.

(eu não falo português muito bem, se fiz alguns erros você pode dizer e eu vou aprender u m pouco de português)


https://www.duolingo.com/profile/marcos781101

Sr. Lindgren, o senhor fala portugues melhor do que eu, que sou brasileiro. Parabens e obrigado pela ajuda.


https://www.duolingo.com/profile/Alphaf

[30/01/15] Your only mistake was in the final, but I think was an error of typing. And you can help me, because I don't know when and how I use "mistake, "error" and "wrong".


https://www.duolingo.com/profile/SimoniCasa

"Para mim (A) seria melhor, MAS não há algo ...


https://www.duolingo.com/profile/Leandro__Santos

Quando você usa o Simple Past no caso o “Saw” você fica limitado ao evento/dia que você está se referindo. Quando você usa o Present Perfect ‘I’ve never seen’ essa ação é uma ação continua, ela ainda continua sendo verdade, indefinidamente sem limitação de tempo ou ao evento/dia que você está se referindo.


https://www.duolingo.com/profile/me.fernando

A tradução está errada: "Eu nunca vi um vulcão." é completamente diferente de "Eu nunca tinha visto um vulcão." Na primeira frase significa que eu ainda nunca vi um vulcão e na segunda significa que foi a primeira vez que eu vi um vulcão. Eu nunca tinha visto, até o momento.


https://www.duolingo.com/profile/josefernan108

Concordo, se nunca tinha visto é porque agora já viu --I have never seen a vulcano. Assim a tradução será.-- Eu nunca tinha visto um vulcão ( até que estive na Sicília e visitei o Etna "único vulcão ativo na velha europa") A tradução do duo (Eu nunca vi um vulcão) não me parece correta se alguém tiver outra opinião que me corrija.


https://www.duolingo.com/profile/Leandro__Santos

I have never seen a volcano está present perfect, o HAVE indica uma ação que começou no passado e ainda ocorre, ela continua sendo verdade, ou seja não terminou.. no portugues não se traduz o HAVE, pois ele está ali apenas para indicar o tempo verbal.. se fosse "eu nunca TINHA visto um vulcão" seria "I HAD never seen a volcano", usando o tempo verbal PAST PERFECT.


https://www.duolingo.com/profile/CleitonnJS

não me veio essa tradução na mente, usei o 'tinha visto' e o duo aceitou, por isso vim da uma conferida 26/02/2018


https://www.duolingo.com/profile/nedirr1

Jose fernando tambem e cultura.yes


https://www.duolingo.com/profile/ChriS5932

Eu tambem nunca vi um ...


https://www.duolingo.com/profile/rafaelraah

Eu nunca vi um vulcao


https://www.duolingo.com/profile/BeatrizRamosR

Alguem pode me explicar o uso do have nessa frase?


https://www.duolingo.com/profile/Leandro__Santos

I have never seen a volcano está present perfect, o HAVE indica uma ação que começou no passado e ainda ocorre, ela continua sendo verdade, ou seja não terminou.. no portugues não se traduz o HAVE, pois ele está ali apenas para indicar o tempo verbal.. se fosse "eu nunca TINHA visto um vulcão" seria "I HAD never seen a volcano", usando o tempo verbal PAST PERFECT.


https://www.duolingo.com/profile/sah372

aprendi que o perfect present é usado para algo não evidenciando o tempo mas que tbm aconteceu recentemente, não entendi como pode ser usado numa frase negativa onde tem o never


https://www.duolingo.com/profile/dantuffo

Eu nunca tinha, o "TINHA" nao seria had? I had never?


https://www.duolingo.com/profile/cleber228

Pesquise sobre present perfect ou leia os comentários acima, há dúvidas idênticas a sua que já foram respondidas.


https://www.duolingo.com/profile/sah372

se eu tirar o have da frase fica errado ou só informal?


https://www.duolingo.com/profile/Leyahu

Gostei da explicação do Fernando Ortega. Simples e objetiva


https://www.duolingo.com/profile/gilbertofaula

O verbo haver também pode ser utilizado. Ora bolas...

Conversas Relacionadas

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.