"Das Verfahren läuft noch."

Tradução:O processo está ainda em curso.

March 20, 2016

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/phaeluis

Deveria aceitar: "O processo ainda está em andamento"

March 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Bob488102

Ou "o processo ainda está em curso". Essa falta de bom senso nas respostas está bem irritante.

December 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/phaeluis

Deveria aceitar: "O processo está e.m andamento"

March 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/vitoreiji

Quase certo, só faltou o "ainda".

March 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/phaeluis

tens razão!

March 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/cronap

Também recusou meu “ainda está “

May 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Hermes587514

O processo ainda está em curso

June 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/FernandoSato

A posição do advérbio é indiferente para a frase em português: "O processo ainda está em curso."; "O processo está ainda em curso."; "O processo está em curso ainda."; "Ainda o processo está em curso.".

June 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/VilsonAmes

Essa é uma falha do aplicativo Duolingo. As soluções em português frequentemente apresentam erros, e não há manutenção.

August 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Gracareispinto1

"Ainda" pode vir antes ou depois de "está", e está certo na mesma. "Ainda está" ou "está ainda, ambas estão certas.

December 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Rut_Bello_Sch

Rsrsrsrsrsrsrsrsrsrsrs

March 22, 2019
Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.