"At what time do you want me to finish?"

Traduzione:A che ora vuoi che io finisca?

January 5, 2014

8 commenti


https://www.duolingo.com/profile/fewor

"a che ora mi vuoi per finire" (ad esempio riferito ad un lavoro in sospeso) mi è stata data errata. Mi sto sbagliando io?

January 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Annunziata103987

To finish è infinito e quindi finire!!!!

November 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/KyarowsKi

Chi è così gentile da spiegarmi perchè si usa il "me" invece di tradurre ad esempio "At what time do you want that I finish?"? Grazie

April 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/costantinopoggi

Mi unisco anch'io alla richiesta: perché si usa il "me" invece di "I"? È proprio quel pronome che che cea confusione. Invece di "A che ora vuoi che io finisca" sembra "A che ora vuoi che mi finisca"

September 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GianniDaTos

" A che ora vuoi che io termini?" perché no?

September 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/CelestinoMartino

Fatemi almeno vedere quello che ho scritto. Questo medoto del cavolo va cambiato. Voglio vedere quello che scrivo . Cosi non si vede nulla . Ultimamente duolingo fa molto schifo !

January 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/EmilianaFe11

A quale ora... Non va bene?

February 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/FernandaPa113466

Ma è la stessa cosa!

August 23, 2019
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.