1. Forum
  2. >
  3. Argomento: French
  4. >
  5. "La cliente a demandé du vin."

"La cliente a demandé du vin."

Traduzione:La cliente ha chiesto del vino.

March 20, 2016

7 commenti


https://www.duolingo.com/profile/tonilab

andrebbe bene anche : "la cliente ha domandato del vino"...


https://www.duolingo.com/profile/ginnyteo

ho scritto "ha domandato" a me pare corretta anche così


https://www.duolingo.com/profile/Nidia683548

Chiesto e domandato sono la stessa cosa !


https://www.duolingo.com/profile/stefano846694

Anche a me ma sbagliano


https://www.duolingo.com/profile/Davide335706

Ordinato comandato domandato chiesto


https://www.duolingo.com/profile/EugeniaRig1

io ho scritto "ha domandato" ma me l'hanno segnalato errore


https://www.duolingo.com/profile/NTONI23

la vostra traduzione in italiano corrisponde esattamente alla mia che, purtroppo, me la indicate come errata. Io avevo usato il verbo CHIEDERE esattamente come avete scritto voi. Quindi dov'è l'errore????????

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.