"My family is more important to me than my job."

Tradução:Minha família é mais importante para mim do que o meu trabalho.

5 anos atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/ewertonsouto

Hahahaha eu entendi My family is more important to me than my dog

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/YumiArantes

kkkkkkk

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/juliana.bandeira

Coloquei PRA mim e não aceitou.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/anamoisinho

Mas gente ! Eu acho que desde a primeira lição no Duolingo eu acompanho essa discussão. Aprendam de uma vez por todas que aqui nós não estamos aprendendo a linguagem coloquial. No dia a dia eu uso sim '' Pra você" "Pra mim " Agora, se eu colocar em um trabalho meu da faculdade, meu professor de comunicação tira pelo menos meio ponto. Ou seja: Falar pode, escrever NÃO.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Afonso_Rodrigues

eu escrevi pra em vez de para e a frase deu como incorreta, todo mundo fala pra

1 ano atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.