1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Today our lunch includes win…

"Today our lunch includes wine."

Překlad:Dnes náš oběd zahrnuje víno.

March 20, 2016

29 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Johaneta

proč nejde obsahuje ?


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
  • 1702

Obsahuje = contains
Slovo obsah by melo v teto vete jiny vyznam.


https://www.duolingo.com/profile/Zdenk345165

Překlad:"Dnes náš oběd zahrnuje víno", mi působí fyzickou bolest v oblasti žaludku. Oběd není přece jedno jídlo. Oběd je akt při kterém se obvykle podává polévka, předkrm, hlavní jídlo... a také třeba víno. Tedy víno je jedna z mnoha součástí oběda. Takže oběd může obsahovat víno... je jedním z chodů oběda. Rozhodně to neznamená, že ho někdo nalil do polévky. Nejlepší překlad je : Dnes je náš oběd včetně vína. Oběd zahrnuje víno zní strašně.


https://www.duolingo.com/profile/eznkovRena

Proč nemohu přeložit : dnes je naš oběd včetně vína???


https://www.duolingo.com/profile/markc304368

Dobrý den, domnívám se, že v tomto případě by mělo být slovo "obsahuje" v pořádku, neboť se bavíme o obědě a ne konkrétním jídle. V češtině se dle mého názoru rozlišuje oběd jako celkové menu obsahující polévku, hlavní jídlo, dezert a nápoj. Sledujete, automaticky jsem napsal obsahující...a zde se tedy domnívám, že toto slovo je plně významově shodné a tedy i zaměnitelné se slovem zahrnující. A jednotlivé jídlo (pokrm či chod) v jehož receptuře se jako jedna z položek z nichž bylo uvařeno objevuje například víno...


https://www.duolingo.com/profile/bohdancancik

dnes náš oběd obsahuje víno


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

to byste to vino musel nalit do polivky. Ale vetsinou se popiji vzlast. Ostatne je tento problem jiz v teto diskuzi objasnen.


https://www.duolingo.com/profile/Martin575058

to co jste napsala nemyslíte vážně že ? pokud ano pak začínám přemýšlet o Vašem zdravém rozumu ... v češtině totiž může oběd obsahovat víno aniž by ho někdo lid do polévky a navíc hodně jídel se na víně i připravuje tedy to jídlo to víno obsahuje ... možná je lepší někdy přiznat chybu a doplnit překlad než si tvrdošíjně stát za svým a zesměšnit se !!!!


https://www.duolingo.com/profile/LZt9pqgI

co je špatně na " dnešní oběd zahrnuje víno" ???


https://www.duolingo.com/profile/eznkovRena

our lunch - rekla bych, ze duo pozaduje -NAS obed. Jinak je vas preklad obdoba predlohy.


https://www.duolingo.com/profile/Pepe668342

"Dnes zahrnuje náš oběd víno" bylo vyhodnoceno jako špatně.


https://www.duolingo.com/profile/markc304368

Nemluvě, že v nápovědě jsou uvedena obě slova, jak zahrnuje, tak obsahuje???


https://www.duolingo.com/profile/eznkovRena

stále trvám na překladu do češtiny: dnes je náš oběd VČETNĚ vína. V životě bych neřekla, že oběd obsahuje či zahrnuje víno. Je to český paskvil a použila jsem opět tlačítko!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Nest57

Zdravim, proč nelze tuto větu přeložit: "dnes je nas obed vcetne vina."

Ale věta: "The meal includes soup and wine." Lze přeložit jako: "to jidlo je vcetne polevky a vina"?


https://www.duolingo.com/profile/Jan529034

Myslím že takové hovězí na víně to víno přeci jen obsahuje (jedna z přísad) než zahrnuje co???


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
  • 1702

V takovem pripade by bylo pouzito slovo “contains”.


https://www.duolingo.com/profile/libuska68

Je tak velký rozdíl mezi dnes a dnešní?


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
  • 1702

Today vs todays


https://www.duolingo.com/profile/KarelPaur

Doplňte prosím ,, Dnes je náš oběd včetně vína" v předchozím překladu bylo uznáno ..... jídlo včetně vína. tak proč ne i zde. Děkuji. Jinak se přidávám ke kolegovi Zdenk345165


https://www.duolingo.com/profile/LZt9pqgI

nechápu proč tam nemůže být obsahuje víno


https://www.duolingo.com/profile/LZt9pqgI

nechápu proč je špatně - dnešní oběd je včetně vína - to tam máte nějak popletené !!!


https://www.duolingo.com/profile/Michal362787

Ale vy sami v překladech píšete dvě varianty: zahrnuje a obsahuje.


https://www.duolingo.com/profile/AaaBbb166312

Co tato věta znamená v cz znamená že mají k jídlu něco jako třeba vinnou klobásu, nebo jiné jídlo co obsahuje víno. Nebo to znamená že k jídlu to víno pijí.


https://www.duolingo.com/profile/Martin575058

To česky znamená , že součástí oběda ( jeho menu ) je i víno . Tedy že k jídlu pijí víno .


https://www.duolingo.com/profile/Kiki241218

Lépe mi zní: Dnes náš oběd zahrnuje i víno.


https://www.duolingo.com/profile/Martin575058

Po přečtení všech diskuzí pochybuji u hodně lidí o zdravém rozumu a hlavně znalosti českého jazyka ...není možné tvrdit o obědu jako takovém že je to pouze jedno jídlo které něco obsahuje ... oběd je akt který se skládá v více chodů včetně nápojů tedy jak zahrnuje tak i obsahuje různé chody z pohledu českého jazyka by proto měl platit jak překlad zahrnuje tak i obsahuje ... i když musíme být velice tolerantní k duolingu a jejich překladům které jsou někdy velmi vůči jazyku českému devastující


https://www.duolingo.com/profile/jenda48

Dle mne běžné vyjádření zástupce sponzora či hostitelské organizace či instituce na výjezdních zasedáních a jednáních, případně s doplňkem výběrem našeho nápojového lístku , ostatní alkohol každý na vlastní účet. Větu chápu jako informaci pro účastníky setkání či jednání, nikoliv jako vzájemnou komunikaci členů rodiny v domácím prostředí. A slyšel jsem to v různých obdobách mnohokrát

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.
Začít