Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Elle reçoit un bon salaire."

Traduzione:Riceve un buono stipendio.

2 anni fa

12 commenti


https://www.duolingo.com/Raff551483

direi un buon salario

2 anni fa

https://www.duolingo.com/LuisaRossi2

Una buona paga non è lo stesso?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Sarah53339

Lei riceve un buono salario è errato!!!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/carladondi1

d'accordo

1 anno fa

https://www.duolingo.com/lando312873

Buono salario in italiano non si dice

2 anni fa

https://www.duolingo.com/PaolaPetro4

Buono salario non è corretto in italiano. Sarebbe meglio dire un salario buono!!!!!!!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/racalmari

Un buon salario , la traduzione data é sbagliata

2 anni fa

https://www.duolingo.com/MauraMarani

No! Buon salario!!,

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Anna999298
Anna999298
  • 25
  • 18
  • 7
  • 6
  • 541

Salario va bene però in italiano si usa molto di più 'stipendio'

1 anno fa

https://www.duolingo.com/FrancaFabb2

Un buon stipendio e' piu' corretto

1 anno fa

https://www.duolingo.com/mauro.sabbione

La traduzione data é errata

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MarcoisGlucklich
MarcoisGlucklich
  • 14
  • 14
  • 11
  • 10
  • 10
  • 3
  • 3

"Prende un buono stipendio" / "Prende un buon salario" ed eliminare "Riceve un buono stipendio"

9 mesi fa