"Będziemy używały nożyczek."
Translation:We will be using scissors.
18 CommentsThis discussion is locked.
The version with the past-stem used to be a seperate tense in Old Slavonic, called future perfect, but in modern Polish this disctinction disappeared, so there is now no difference in meaning between those two. Now it's only a question of stylistics.
I generally recommend using the past-stem version with all modal and auxilliary verbs.