1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The cook has lunch."

"The cook has lunch."

Překlad:Kuchař má oběd.

March 20, 2016

6 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/f7OO

mě ja záhadou proč se někde použije před profesí člen A/AN a někde THE


https://www.duolingo.com/profile/widle

Podle kontextu.

"A/an" se použije například, když popisujeme něčí povolání (She is a cook) nebo když se o dané osobě ještě nemluvilo. (I entered the kitchen. A cook was standing there and cutting meat.)

"The" se použije tam, kde je osoba označená jako kuchař už přesně identifikovaná - buď jsme o ní už mluvili, nebo třeba pokud všichni víme, že kuchař je v daném podniku jenom jeden. Takže pokud bychom o kuchaři či kuchařce z předchozích příkladů dodali ještě další větu, už by tam bylo "the".

Protože věta tady na Duolingu je vytržená z kontextu, můžete použít obojí, uznáváme odpověď s "a" i "the".


https://www.duolingo.com/profile/f7OO

díky moc , to docela dává smysl


https://www.duolingo.com/profile/Tomator3

Nešlo by spíš Kuchař obědvá? Nebo chápu špatně význam?


https://www.duolingo.com/profile/LiborOlbrich

Použili jste špatné slovo. Ta kuchař má oběd.

Jako vážně?!?


https://www.duolingo.com/profile/Spiritus89

Proč se netvoří povolání kuchař stejně jako např. povolání spisovatel? Tedy přidáním koncovky -er?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.