O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"My mother gets along with my aunt."

Tradução:Minha mãe se dá bem com minha tia.

5 anos atrás

21 Comentários


https://www.duolingo.com/leoborges1_

gets along é phrasal verb que significa "se dá bem" no sentido de amizade

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/sonambulo

Nunca iria acertar essa

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/lucasdize

também haha

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/EridanGalvao

O que eu coloquei não tinha nada a ver. rsr

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Emersongp

Traduzi "My mother gets alone with my aunt" Essa tradutora tá gripada!

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/kerissonfalcao

deu pra acertar o duolingo deu quase toda a tradução

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/jaogusto

pra mim significa "PROGREDIR"...... não acho que esse formato já deveria estar nesse nível.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/HedderGarcia

Quem se dá bem, convive bem.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/webaboutme

Por que "Minha mãe convive bem com minha tia" não foi aceito?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/bat1947

conviver tem o mesmo significado de dar-se bem. No bom português é assim. sem outros comentários desnecessários. Sinto não me terem dado credito à tradução.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/rogerioemidio

respondi que minha mãe convive bem com minha tia e deu errado!!!!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/glaves

usei uma das alternativa que era " convive bem com"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/NairaGasparetto

Confesso que fui por dedução.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Caio_Henrique

Too²

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/severino18jose94

my mother gets along with my aunt -respondi minha mae se entende com minha tia eles consideraram errado quando é o mesmo que minha mae se dá bem com minha tia.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/vivisaurus
vivisaurus
  • 18
  • 17
  • 14
  • 12
  • 9
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4
  • 1912

Quando você encontrar um erro ou problema, se o áudio parecer errado, ou se escreveu uma tradução que acredita deveria ser aceita, clique em "reporte um problema" (ao lado do botão "discutir a frase") que aparece assim que você verifica a sua tradução. Assim você ajuda a melhorar o site! : )

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vossler

Olá vivi, me explique uma coisa por favor:
Aunt e Ant tem a mesma pronúncia?
Sei que não tem nada a ver com o contexto da frase, mas acabei a confundir.
Desde já obrigado.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/vivisaurus
vivisaurus
  • 18
  • 17
  • 14
  • 12
  • 9
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4
  • 1912

Depende... Em inglês Americano pode-se pronunciar "tia" como éant ou ónt, mas o mais comum é usar a mesma pronúncia para aunt e ant : éant.

Em inglês Britânico as duas palavras tem sempre pronúncia diferente (aunt = ónt) e (ant = ént).

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vossler

Ah entendi, gostei do Britânico.
Então o melhor é sempre esperar o contexto da frase para identificar.
Muito obrigado pelo tempo e atenção ;-)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/jho.cruz2

Se entende parece qhe que eles haviam brigado e agora elas se entendem ou que discordavam de algum coisa

2 meses atrás